Seguidores

Translate

miércoles, 21 de septiembre de 2011

ANTES DE QUE LLEGUE EL OLVIDO



Viento, mar, odio, amor, cielo o silencio,
rostros, cuerpos, caricias, como antojos
nos golpean rapsódicos las manos o la frente
y hasta se dejan ver, maná fluyente,
en la cámara oculta de los ojos.
Son recuerdos; son notas de un arpegio
mucho mayor, todo quietud y mutismo;
el olvido sin fondo, ni represa.
Andando a nuestro lado con su paso de abismo;
vacío en que se pierde nuestro jamás; una dehesa
que bajo su agua enfría un vivo paroxismo
y después guarda trozos de corazón doliente y de cabeza,
tras las menudas muertes de uno mismo.
Habrá calles, ciudades, rostros, plazas, balcones,
Melodías preñadas de emociones
Que nunca volverán. Sucio nihilismo
para este ser sin ser que somos, ilusiones.
Antes de que llegue el olvido
de que tu voz se apague sin un ruido,
tu cuerpo sin mi estrecho abrazo huelgue,
déjame que te cante y te conserve
y abarque en el poema consabido

Amílcar Luis Blanco

11 comentarios:

  1. No puedo dejar de quitarme el sombrero ante tí, querido poeta. !Me encantó este poema!
    Ese olvido, que no olvida nuestra presencia.
    Tiene una musicalidad extraordinaria. Gracias Amilcar por compartirlo.
    Un fuerte abrazo

    ResponderBorrar
  2. ¡Gracias, querida Carmela! He ido a tu blog y he leído un poema de mucho dolor por la pérdida del amor, verdaderamente conmovedor. Un cariño para tí

    ResponderBorrar
  3. Bellísimo, mi querido Amílcar. Tu poema abarcará a tu amada antes de su último suspiro, sin duda. Pasión y entrega en cada uno de tus versos, Maestro.

    La primra pintura con que lo ilustras es "L'Olympia", fechada en 1948, de René Magritte, en paradero desconocido, al ser recientemente robada, a mano armada, del Museo Casa Magritte de Jette, Bruxelas. Era un desnudo para el que posara su esposa Georgette Berger, su modelo habitual femenina. Como Magritte es mi pintor favorito, le puse ese mismo cuadro a un poema de Verlaine que me encanta, a "Las conchas", palabra que en tu tierra adquiere un significado que tiene que ver bastante con el erotismo del poema, jiji.

    ¡Un gran beso, Maestro!

    ResponderBorrar
  4. Amílcar,gran poema nos muestras.Tu consciencia de ese olvido,que va minando poco a poco lo que somos,porque somos el tiempo que nos queda.Tu lucha abierta y clara va tomando imagenes y palabras para seguir siendo en el sentimiento...Mientras el sentir esté presente,la memoria seguirá viva.
    Mi felicitación por tu perspectiva,tu claridad y buen hacer.
    Mi abrazo siempre,maestro y poeta.
    M.Jesús

    ResponderBorrar
  5. ¡Gracias, Mayte querida, por tus comentarios pero también por tu erudición y versatilidad, tu conocimiento de Magritte. No conocía los pormenores de ese desnudo magistral, gracias, gracias, besos, muchísimos besos!

    ResponderBorrar
  6. Maria Jesús, Majecarmu. Has hecho una interpretación cabal del poema. Me alegro que te haya gustado.Agradezco tus elogios y te devuelvo también un caluroso abrazo.

    ResponderBorrar
  7. Hola Amilcar:

    ¡Caramba que hermoso poema! Y además va acorde con las imágenes El conocimiento o mejor dicho, tu razón sobre el olvido sin fondo, que frase dura eh!! Pero el caso es que anda de verdad a nuestro lado y nos excava cada día; porque, según tus frases poéticas, sentimos porque somos… mar, amor, odio.
    Y que hermoso es eso de sentir, ser capaz de emocionarnos…
    Reírnos y también llorar cuando es necesario. ¡Por cierto, leyéndote he aprendido una frase nueva por lo menos para mí! Es esta. Rapsódicos, fui al diccionario y no la encontré
    Te dejo un cálido abrazo y mi admiración Poeta.

    ResponderBorrar
  8. ¡Gracias, Marina! Rapsódico es todo aquello que sucede con frecuencia espasmódica, imprevisible, caprichosa. Musicalmente una rapsodia, el ejemplo es la de Gershwin, Rapsodia en azul,es una pieza compuesta de trozos de temas populares. También designa una parte de un poema épico que suele leerse o recitarse todo de una vez. En el poema en realidad la palabra "rapsódico" es un adjetivo puesto en género masculino porque califica en forma totalizadora a los sustantivos de la oración y funciona de modo adverbial con relación al verbo predicativo "golpean". Espero haber aclarado tus dudas y te dejo yo también un cálido abrazo.

    ResponderBorrar
  9. Gracias por esta clase, Maestro. Se agradadse.
    ¡Vaya!... Por un momento pensé, haber si es un familiar mío. Pero no, no coinciden los apellidos. Te digo esto porque yo tengo primos e hijos de primos en Argentina. Bien pues no te mueras ehh! Y pasa por Galicia Pontevedra que no te arrepentirás. Si lo haces házmelo saber. Un abrazo y se muy feliz.

    ResponderBorrar
  10. Siempre que vengo a tu blog, me lleno de arte el leerte, amigo Amilcar, porque tus letras son auténtica belleza, y es un placer venir a leerte.

    Un beso.

    ResponderBorrar
  11. Muchas gracias, María, a mí me ocurre exactamente lo mismo cuando paso por tu blog y leo tus poemas tan auténticos como delicados. Un beso

    ResponderBorrar

Los comentarios son bienvenidos pero me reservo el derecho de suprimir los que parezcan mal intencionados o de mal gusto